Hard-Back Fotobuch Designs

[ad_1]

Das Fotobuch mit festem Einband ist ideal als Geschenk für jeden geliebten Menschen, der eine Veranstaltung oder einen Anlass feiert, und auch als Andenken, um Ihre Fotosammlung zu präsentieren. Wählen Sie die Größe A3, A4 oder A5, um zu bestimmen, ob Ihr Fotobuch 30 bis 80 Seiten anpassbarer Buchseiten enthält. Jede Seite kann ein einzelnes Foto enthalten oder Sie können Montagen oder andere einzigartige Designs erstellen, um einige oder alle Seiten zu schmücken. Sie können die Abdeckung auch anpassen.

Machen Sie das Beste aus Ihrer digitalen Fotosammlung

Mit so vielen Seiten und Stellen zum Anpassen des Buches ist es ein sehr beliebtes Fotogeschenk. Wenn Sie zwei oder mehr Fotos an den Seiten der Seiten einfügen, können Sie buchstäblich Hunderte Ihrer Lieblingsfotos aus Ihrer digitalen Fotosammlung hinzufügen, um Ihr Fotobuch zu erstellen. Da Sie die vollständige Kontrolle über das Erscheinungsbild des Buches haben, können Sie den Seiten und dem Cover sogar Text hinzufügen.

Präsentation ist alles

Der Einband des Buches besteht aus HD-Satin-Stoff, der die bestmögliche Fotowiedergabe auf einem Fotobuch dieses Typs ermöglicht. Die Farben sind kristallklar und scharf, während die Linien deutlich sichtbar sind. Von der Titelseite bis zur einzelnen Seite ist die Qualität des Fotodrucks erheblich höher als bei einem Fotodruck auf Fotopapier. Sie können auch ein Foto laminieren und in einen personalisierten Deckel für eine Präsentationsbox verwandeln lassen, um Ihr Buch sicher und in gutem Zustand zu halten.

Geburtstags-Fotobücher – Ihre Lebensbücher

Das Your Life Book ist ein spezielles Fotobuch, das besonders als Geschenk oder für eine bedeutsame Feier oder einen Meilenstein im Leben einer Person nützlich ist. Das Cover ist in vier verschiedenen Farben erhältlich. Der Text Ihrer Wahl wird individuell auf das Cover gedruckt. Sie können den Namen des Empfängers verwenden und sogar dessen Alter hinzufügen, wenn er als Geburtstagsgeschenk verschenkt werden soll. Alternativ können Sie Text hinzufügen, der sich auf einen beliebigen Grund für die Weitergabe von Your Life Book bezieht, und Sie können für das Buch-Inlay selbst zwischen einem Fotoalbum oder einem Buchstil wählen.

Valentines Fotobücher – Das Buch der Liebe

Das Buch der Liebe ist ein weiteres spezielles Fotobuch, das zum Valentinstag oder als romantisches Fotogeschenk entworfen wurde. Sobald das Buch geöffnet ist, kombiniert jede der 10 Doppelseiten Bilder mit Text. ein Foto, das über die gesamte linke Seite gedruckt wurde, und ein begleitender Text, der auf der rechten Seite gedruckt wurde. Sie können die Abdeckung auch besonders anfertigen und Sie können Text auf der Abdeckung addieren, um eine schöne und von Herzen kommende Geschenkidee zu machen.

[ad_2]

Source by Sarah Maria Williams

Ode an Quetzalcoatal[Now in Spanish and English]

[ad_1]

Ode an Quetzalcóatl

Quetzalcóatl der Große

Niemand kannte seinen wahren Namen, also sie
Nannte ihn Quetzalcóatl – Federschlange
Er und seine neunzehnköpfige Crew: Gesichter
Seltsame Gesichter, Bilder eines Prinzen, eines Lords:
König der Yucatan im Jahre 986 n. Chr

Er war ein großer Mann; lange Tücher, Sandalen;
Weiß wie der Tag, mit langem Bart und schwarzen Haaren.
Einige sagen rot: andere sagen nicht …
Aber sie nannten ihn Priester, Herr, König
Unter vielen Dingen: Gott! …

Quetzalcóatls Leben

Quetzalcóatl, Krieger der Maya,
Gottkönig der Asteca – flankiert
Von Schlangen; gefürchtet von Königen;
Der Gott des Kometenträgers
Besitzer des Holzkreuzes

Schlange der Yucataner, Häuptling von
Die Tula; Zauberer – erobert von
Ein Zauberer; floh nach Cholulla! Zwanzig
Jahre lang pflegte er seine Schüler:
"Die Söhne der Sonne", dann …

Dann, diejenigen, die Laster und Böses liebten,
Ihm gefolgt … seinen Namen zurückgehalten,
Böse Samen gepflanzt; kastriert seins
Tugenden …; sprach ihn als Hexenmeister aus:
Die betrunkene Hexe von Cholulla!

Und so war es…

Quetzalcóatl-Cortes

Krieg, Eisen, Schwerter, weiße Kreidegesichter
Gelbes Haar, Bärte – lange Bärte
Sie kamen nach Mexiko, diese Spanier
Hernán Cortés – für Schätze[1519 AD]

Schätze von Motecuhzoma …

Diese kalkhaltigen Männer mit Bart
Hatte Schießpulver, Kanonen, Armbrüste,
Kavallerie, Stahlschwerter und eine Gier nach Gold,
Gold von Motecuhzoma in Tenochtitlán
Die antike Stadt des Gottes

Vor der Küste erschien das Schiff von
Juan de Grijalva; so sprach der Bürgerliche
Von diesem schwimmenden Berg im Meer -;
Motecuhzoma schickte ungläubig zwei
Von seinen besten Männern: Beamte zu untersuchen

Bestürzt Motecuhzoma von Tenochtitlán
Hatte wenig zu sagen von den nahenden Türmen …
Als er von einem Hügel blickte nach unten
Runter und raus ins grüne, nackte Meer;
Jetzt wurden die Geschenke an Quetzalcóatl Füße gelegt

Als die Flotte von Cortés erschien -:
"Wer waren diese Fremden", brüllte
Motecuhzoma, dachte, es war großartig
Gott Quetzalcóatl kehrt wie vorhergesagt zurück
(im Nahua-Jahr ce acatl ((1-Reed)).

So kam ein Komet vom Himmel gefallen
Wie Motecuhzoma es von seinem aus beobachtete
Palace in Tenochtitlán, murmelte das
"Dies ist ein Zeichen von Quetzalcóatl, dem Göttlichen."
Dies war Krieg oder Unterwerfung unter das Schicksal.

Motecuhzoma gab ihnen Geschenke von Lebensmitteln,
Gold, Bestechung: so würden die Schiffe verlassen,
Geh weg, um niemals wieder in diese feuchte Gegend zurückzukehren
Von Mücken übersäte aztekische Küste …;
So aus seiner Völlerei-Gier nach Gold
Cortes verbrannte seine Schiffe, die Hoffnung seines Kumpels

… dann marschierte und erreichte Jalapa
Kanonen durchziehen
Die Tlaxcala-Grenze, ein Nationalstaat
Unabhängig von Motecuhzoma–
Daher bot Cortes ihnen Frieden an.

Ein Verbündeter wurde für Cortes, den
Gierige Spanier: und die Talxcaltecas;
So folgte bald die Zerstörung von
Die große Stadt Tenochtitlán …
Stadt der Götter, Stadt der Toten !!

"Wer sind diese weißen grausamen Götter?"
Fragte die rührende Nahuas–
'Diese verdorbenen Götter vom Meer?'
Vielleicht Quetzalcóatls Nachkommen?
Korrupter als Motecuhzoma

Umzug nach Cholulla, der antiken Stadt
Von Quetzalcóatl hatten sie ein Fest
Die Langbärte und die Nahuas;
So wurden die Nahuas getäuscht …
Unbewaffnet und wie Rattenfleisch geschlachtet.

Und so ging die Reise von Cortes weiter
Richtung Tenochtitlán, vorbei an der Großen
Vulkan, zu seinem Damm, zu der city–
Auf der Straße der Toten —

Verstorbene von Quetzalcóatl

Cortes 'Männer, "Verstorbene von Quetzalcóatl"
So glaubte der große Herrscher Motecuhzoma:
Erlaubte ihm, vom Feind gefangen genommen zu werden,
Die Botschafter der Grausamen
Der Prophezeiung … und so war es …!

Jetzt ein Gefangener und eine Marionette von Cortes
Von spanischen Saiten gesteuert …
Quetzalcóatl-Cortes hat viele verliehen
Grausamkeiten in der Stadt Tenochtitlán–
Und über den sterbenden aztekischen König

Motecuhzoma starb durch einen trauernden Stein,
Von seinem Volk; einige sagen, durch das Messer von Cortes–;
Von den Azteken in Tenochtitlán vertrieben
Zerschmettert von der Niederlage, verließen die Spanier …
Aber nur um einen weiteren Tag zurückzukehren.

Hinweis: # 690 29.05.2005

In Spanisch
Übersetzt von Nancy Penaloza
Hrsg. Von Rosa Penaloza

Oda para Quetzalcóatl

Aquí, amable lector, es lo que he descubierto gracias a investigación histórica.

Quetzalcóatl el Grande

Nadie sabía su verdadero nombre, así ellos
lo llamaban Quetzalcóatl-Serpiente Emplumada
Es wird ein Tripulación de diecinueve: caras
Caras extrañas, imágenes de un príncipe, un señor:
Rey del Yucatán im Jahr 986 Después de Cristo.

Es ist eine Ära un hombre alto; túnica, alias;
Blanco como el día, con una barba larga, pelo negro.
Unos dicen rojo: otros no lo dicen …
Pero ellos le llamaron Sacerdote, Señor, Rey
Entre muchas cosas: ¡dios! …

La vida de Quetzalcóatl

Quetzalcóatl, Guerero de los Mayas,
Dios-Rey-de los Aztecas-rodeado
Por serpientes; temido por reyes;
El dios del cometa – portador
Poseedor de la cruz de madera …

Serpiente de Yucatán, jefe de
La Tula; mago conquistado por
Un mago; huyó a ¡Cholulla! Veinte
años él nutrió a sus discípulos:
"Los hijos del sol", entonces …

Entonces, aquellos que gustaron vicio y mal,
lo siguieron … conteniendo su nombre,
Plantaron Semillas Malas; Castraron Sus
Tugenden …; deklarieren a él, brujo:
El brujo borracho de Cholulla!

Y entonces así fue ….

Quetzalcóatl-Cortés

Guerra, Hierro, Espadas, Caras Blancas Blanquecinas
Pelo amarillo, barbas-barbas largas.
Ellos vinieron a México, estos españoles
Hernán Cortés-por tesoros[1519 Despus de Cristo]

Los tesoros de Moctezuma …

Estos hombres con cara blanquecina y barbas
Tenían pólvora, cañones, ballestas,
Caballería, espadas de acero y una lujuria por el oro,
Oro de Moctezuma en Tenochtitlán
La Ciudad Antigua de Dios

De la costa apareció el barco de
Juan de Grijalva; entonces habló el plebeyo
De esta montaña flotante en el mar-;
Con incredulidad, Moctezuma envió dos
De sus mejores hombres: Funktionen für Investoren

Con consternación, Moctezuma de Tenochtitlán
Tenía poco que decir, de las torres cercanas–
Mientras él miró detenidamente hacia abajo de una colina
Abajo y hacia fuera en el mar verde desnudo;
Ahora los regalos fueron puestos und los pies de Quetzalcóatl

Mientras la flota de Cortés apareció–:
"Quiénes son estos forasteros", gritó
Moctezuma, pensando que era el grande
Dios Quetzalcóatl regresando como lo predicó
(en el año Nahua ce acatl ((1-Reed)).

Así vino un cometa cayendo del cielo
Mientras Moctezuma miró desde su
Palacio en Tenochtitlán, musitó
"Esto es una señal, de Quetzalcóatl el divino."
Esto era guerra, o sumisión al destino.

Moctezuma les dio regalos de alimento,
Oro, sobornó: Para que los Barcos Se Marcharan,
Márchense, nunca vuelvan und esta costa Azteca húmeda, llena de mosquitos …;
Así, fuera de su glotonería-avaricia por el oro
Cortés quemó sus barcos, esperanza de sus compañeros

… luego se marchó y alcanzó Jalapa
jalando cañones todo el camino – eine Reise
de la frontera de Tlaxcala, una nación-estado
Independiente de Moctezuma
Ahí, Cortés les ofreció paz.

Un aliado fue asegurado para Cortés, los
Españoles ávidos: y los Tlaxcaltecas;
Así, pronto siguió la destrucción
de la gran ciudad de Tenochtitlán …
Ciudad de Dioses, Ciudad de los Muertos !!

"¿Quiénes eran estos dioses blancos crueles?"
Preguntaron los conmovedores Nahuas–
'¿Estos dioses corrompidos del mar?'
¿Descendientes de Quetzalcóatl, quizás?
Weitere Korruptionen in Moctezuma

Trasladándose a Cholulla, la ciudad antigua
De Quetzalcóatl, ellos tuvieron un banquete
Las barbas largas y los Nahuas;
Así, los Nahuas fueron engañados …
Desarmados, y matados como ratas.

Ihr seid über die Cortés continuó gegangen
Hacia Tenochtitlán, Pasando el Gran
Volcán, a su paso, a la ciudad–
bajo la Calle de la Muerte – el guió
¡A sus barbudos sardónicos guerreros!

Descendientes de Quetzalcóatl

Los hombres de Cortes, "Descendientes de Quetzalcóatl"
Eso el gran Jefe Moctezuma
Permitiendo ser capturado por el enemigo,
Los Embajadores de la crueldad, por amor a la Profecía … y entonces así fue …!

Ahora un prisionero y una marioneta de Cortés
Controlado por cuerdas españolas …
Quetzalcóatl-Cortés legó muchas
Crueldades sobre la ciudad Tenochtitlán–
Über Rey Azteca Agonizante.

Moctezuma murió por la penalidad de piedra,
De su gente; dicen algunos, por el cuchillo de Cortés–;
Expulsado por los aztecas en Tenochtitlán
Devastados por la derrota, los españoles se marcharon–
Pero sólo para regresar otro día ….

Anmerkung: Dennis Siluk ist ein Mann, der über die Welt und die Geheimnisse der Welt berichtet, und er ist ein Mann, der über die Geheimnisse der Welt unterrichtet ist (Quetzalcóatl, Quetzalcóatl, Quetzalcóatl, Quetzalcóatl). El estuvo en las grandes ciudades de Méjico, América Central y Sudamérica; Es wurde für Sr. Siluk ein Gedicht verfasst, das im Besonderen für die Realisierung einer Quetzalcóatl für die Personas más allá de su siglo bestimmt ist. Rosa Peñaloza.

Anmerkung: # 690 29 de mayo del 2005

[ad_2]

Source by Dennis Siluk Dr.h.c.

Veet EasyWax Nachfüll-Patrone essential inspirations, für alle Hauttypen, 1er Pack (1 x 50 ml)

Veet EasyWax Nachfüll-Patrone essential inspirations, für alle Hauttypen, 1er Pack (1 x 50 ml)

Jetzt kaufen

Professionelle Warmwachs-Enthaarung für Zuhause
Spezielle Formel mit Inhaltsstoffen natürlichen Ursprungs und dem Duft exotischer Tiareblüten, für alle Hauttypen
Für eine einfache Entfernung auch sehr kurzer Haare
Bis zu 28 Tage fühlbar glatte Haut
Elektrische Roll-On Nachfüll-Wachspatrone für Beine & Arme



[ad_2]

Kritische Analyse der Wiedergabetreue von Wordsworths Gedichten

[ad_1]

Die Tropen, die im Gedicht Fidelity verwendet werden, lauten: "Da schickt manchmal ein springender Fisch einen einsamen Jubel durch den Tarn." Wordsworth verkörpert die Sprache der Poesie. Nochmals sagt er: „Die Felsspitzen stellen das Krächzen des Raben in der Symphonie dar. Streng ist auch ein Beispiel für die Personifizierung. Sonnenstrahlen und die Schallwelle sind ein Beispiel für eine Synästhesie, bei der Farbe und Schall als Vergleich herangezogen werden.

Als nächstes möchte ich die Legende des Gedichts kommentieren. Die Fabel spricht von einem Hirten, der auf einen Hund trifft. Zuerst denkt er, es ist ein Wolf. Später in dem Gedicht führt der Dichter dazu, dass der Hirte die Skelettreste eines Mannes entdeckt, der am Fuße des Abgrunds liegt. Der Dichter möchte, dass wir uns vorstellen, dass der Tote ein Reisender war, der diesen Ort bereiste, und dass der Hund sein treuer Begleiter war.

In dem Gedicht steckt ein eindringliches Geheimnis. Der Dichter benutzt die Sprache der Spannung und die Legende, um die Geschichte eines Reisenden zu erzählen, der auf den Abgrund gefallen ist. Ist das Hirtensymbol ein Alter Ego des Dichters? Der Hirte ist ein Archetyp einer Person, die eine Herde führt. Der Hirte ist eine berühmte Ikone der Seelsorge. Wordsworths Poesie vermittelt pastorale Natur. Die Natur manifestiert sich als eine Philosophie, die Ehrfurcht und Zittern hervorruft. Die Treue des Hundes erhebt unser Mitleid zum Erhabenen. Wordsworth hat eine dynamische Katharsis entwickelt.

Als nächstes würde ich über die Denkweise des Dichters nachdenken. Ist das Gedicht echt oder gedacht? Der Tod ist ein symbolisches Thema, das sich in den Knochenresten des Menschen manifestiert. Warum ist der Dichter daran interessiert, den Hirten zu porträtieren, preiszugeben oder zum Thema Tod zu führen? Im griechischen Mythos symbolisiert der Hirte ein Füllhorn der Fruchtbarkeit und des Überflusses an Vegetation. Wordsworth verblüfft den Leser, indem er den Hirten dazu bringt, den Tod zu entdecken. Der Stab des Hirten, der den magischen Realismus hat, das Leben zu berühren, gibt hier dem Tod nach. Will Wordsworth vermitteln, dass in uns allen ein Hirten-Archetyp steckt? Aus Fruchtbarkeit und üppiger Vegetation und Wein wird der Hirte zur Entdeckung des Todes geführt. Die Treue des Hundes kann symbolisch in eine Identifikation verwandelt werden, dass wir unseren Visionen, Idealen und Bestrebungen treu bleiben sollten.

Als nächstes möchte ich auf die im Gedicht verwendeten Naturbilder eingehen. Der Dichter identifiziert den Hund zwischen den verstreuten Felsen, die sich in einer Farnbremse rühren. Die Natur fließt in poetischer Sprache. Als nächstes schildert er den Widerstand des Hundes gegen das Pfeifen oder Schreien. Der Hund ist ein Symbol für die Treue zu seinem toten Herrn. Die Natur wird in der Sprache der Klage dargestellt. Wordsworth spricht von der Bucht, dem Abgrund davor und dem See darunter. Die Natur ist so lebendig wie eine Kinoleinwand. Der Dichter erwähnt auch die Abgeschiedenheit. Das einzige Jubelgeräusch ist das des springenden Fisches im Tarn. Die anderen Töne sind das Krächzen des Raben, den der Dichter als strenge Symphonie verkörpert. Der Dichter sieht den Regenbogen und die Wolke und den Nebel wie ein Leichentuch aufsteigen. Der Hirte bahnt sich seinen Weg über Felsen und Steine, um das tragische Schicksal zu entdecken. Der Hirte entdeckt, dass ein Mann den Abgrund hinuntergefallen ist. Der Dichter schließt am Ende die Treue des Hundes, der über seinen Herrn wacht.

[ad_2]

Source by Bose Anand

Siemens HF12M540 iQ300 Mikrowelle / 17 L / 800 W / Edelstahl / Garraumbeleuchtung

Siemens HF12M540 iQ300 Mikrowelle / 17 L / 800 W / Edelstahl / Garraumbeleuchtung

Jetzt kaufen

Siemens HF12M540. Anschlusswert: 1270W, AC Eingangsspannung: 230V, AC Eingangsfrequenz: 50 Hz. Breite: 46.2 cm, Tiefe: 32 cm, Höhe: 29 cm

Technische Details
Kabellänge : 1,3m
Timer : Ja
Produktfarbe : Edelstahl
integrierte Uhr : Ja
Bauform : freistehend
Innenkapazität : 17l
Mikrowelle Energie : 800W
Zahl der Energie Niveaus : 5
PlattenspieBauform=Standgerät
Art des Mikrowellengerätes=Mikrowelle-solo
Garraumfassungsvermögen=17 l
Max. Mikrowellenleistung=800 W
Gehäusegrundfarbe=Edelstahl, Abmessungen des Gerätes (mm):- 290 x 461 x 351, Abmessungen des Garraumes (mm):- 194.0 x 290 x 274.0 , Durchmesser des Drehtellers (mm):- 245 mm



[ad_2]

 Irische Volksmusik Feat – Caoineadh Songs

[ad_1]

Die Volksmusik in Irland ist nicht sehr populär, bis im 18. Jahrhundert Sammlungen von George Petrie und anderen gefunden wurden. Es gewann auch seine Popularität, als Comhaltas Ceoltoiri Eireann ihr Fleadh Cheoil Musikfestival organisierte. Comhaltas Ceoltoiri Eireann ist eine Organisation, die Musik, Gesang, Tanz und Sprache der irischen Künstler wie der Clancy Brothers fördert, deren Erfolg in den USA gegen Ende 1950 bis Anfang 1960 am besten zu sehen ist. 1970 wird Volksmusik mit Rock kombiniert und Roll and Punk, genau wie es Flogging Molly und Dropkick Murphys heute tun.

Caoineadh Songs sind die bekanntesten unter der Volksmusik. Der Begriff Caoineadh bedeutet Weinen, und als solches porträtiert er Gefühle wie Traurigkeit, Trauer und Schmerz. Meistens handelt es sich dabei nicht um einen Text, der die Abreise einer Person aus politischen oder finanziellen Gründen beschreibt. Es kann auch die verlorene Liebe eines Mannes definieren. Viele Caoineadh-Lieder stammen aus den Troubles von Nordirland, da sich dort zu dieser Zeit das britische Militär befand.

Ein berühmtes Beispiel für Caoineadh-Songs ist Danny Boy (geschrieben 1910). Es wurde erzählt, dass eine Frau traurig ist, weil sein Mann in den Krieg ziehen wird. Es deutete den Schmerz eines Vaters auch für seinen Soldaten-Sohn an. Seamus Kennedy hat seine eigene Wiedergabe dieses Liedes. Das Lied mit dem Titel Johnny I Hardly Knew Ye (Anfang 1900) ist auch ein berühmtes Caoineadh-Lied, das von berühmten Sängern wie Karan Casey und Joan Baez gesungen wurde. Im Gegensatz zu Danny Boy ist dieses Lied gegen den Krieg.

[ad_2]

Source by Pollux Parker